^ Short version ^ If you needed a (crappy) video version and hearing STARISH and Quartet Night as females …
"Why is Japan so expensive? Jin, how do you travel to Japan with a budget?" I have recently receive a lot o…
It has been quite a while since I've last blogged! I have been working in a Japanese travel agency and life has nev…
I've finished the normal and good ending ending to let you guys know what are the times for the entire route! If …
I'm working my way towards the ending of the new route in Mystic Messenger! I will update from time to time on wh…
Tips for Good end: Get more than 20 guests. By day 8 you should be safe if you have 3 full pages of guests. There…
Translations here are roughly done, there can be mistakes, so please take things with at least a grain of salt. If there's an official release, then by all means go ahead and read the official localization and remember that localization is never going to be the same as direct translation.
The motive of the 'translations' were only to provide a gist of what happens in the stories, they do not represent the actual or official translations, and I'm open to suggestions on better word choices too. The translations here are not the same as what I'll do for localization. They are here to share the word choice in CN, not EN.
Also in case if you've missed the memo, I don't have plans to work on fan translations anymore due to interpersonal and personal reasons.
I am now focusing on my Japan Travel blog, where I share insider tips, professional guides, travel essays, and more.
If you're visiting Japan or would like to view Japan from an interpreter's perspective, check out Jin Travels Japan. New guides and updates drop every Monday!